LA COURSE AUX MOTS
Un proverbe est une expression courte et lapidaire de la sagesse commune. Les proverbes sont souvent transmis de génération en génération et sont parfois appelés « vieux dictons » ou « vieux proverbes ». Ils ont également été définis comme des « expressions courtes, lapidaires et populaires de la vérité » qui « incarnent souvent la sagesse populaire. »
Un proverbe est un dicton simple et concret, populairement connu et répété, qui exprime une vérité basée sur le bon sens ou l’expérience. Les proverbes sont souvent métaphoriques.
Les proverbes sont des phrases simples et accrocheuses qui ont une signification morale, sociale ou culturelle. Aujourd’hui, dans la vie que nous vivons au quotidien, le sens des choses à de plus en plus d’importance. Vous pouvez utiliser des proverbes pour rendre vos écrits plus intéressants et divertissants. En fait, les proverbes constituent un excellent complément à votre boîte à outils de copywriting. Un proverbe est quelque chose qui a été transmis de génération en génération, et il est souvent facile à retenir.
25 proverbes que vous pouvez utiliser dans votre travail sont présentés ci-dessous.
« Le meilleur moyen d’éviter le désastre est de croire vraiment en soi. »
Proverbe inspiré par Benjamin Franklin, il est est un père fondateur, un journaliste, un poète et un homme d’État. L’une de ses citations résume ce que j’essaie de dire sur l’importance de croire en soi.
« Les mauvais mots sont souvent le citron de l’éloquence ».
« Les bonnes idées sortent rarement du néant. »
« Une bonne idée n’a souvent rien d’autre qu’elle-même pour la soutenir ; et le créateur est rarement infidèle à son objectif. »
Il existe de nombreux proverbes du monde entier que vous devriez connaître. Ils sont importants pour vous permettre de mieux comprendre les cultures que vous servez, et ils peuvent être utiles pour de nombreuses choses différentes, notamment les discours, les présentations et l’écriture.
De nombreuses langues ont leur propre version d’un dicton, ce qui signifie que si vous parlez une langue étrangère, vous pouvez généralement en intégrer un aspect dans votre propre expression.
Les gens paraphrasent ou « extraient » souvent des citations et des dictons célèbres pour les adapter à leurs propres besoins et à leur culture. C’est pourquoi vous voyez souvent des rimes ou des combinaisons de dictons avec un autre proverbe. Une bonne astuce consiste à rechercher la phrase que vous voulez citer à côté d’un autre proverbe et de voir quelle combinaison est la plus logique pour vous.
« Si vous poursuivez deux lapins, vous les perdrez tous les deux. » (Proverbe russe)
Il s’agit d’un adage/proverbe populaire qui existe dans plusieurs cultures. Il exprime le conseil général selon lequel il faut choisir un seul objectif et s’y concentrer, plutôt que d’essayer d’en faire trop et de ne rien accomplir. Remarquez comment la métaphore du « lapin » donne à l’adage plus de texture et de couleur – il est plus mémorable que de dire simplement « choisissez toujours un objectif ».
« Le monde est une bibliothèque – la connaissance est enracinée en toutes choses. » (Proverbe Lakota)
Ce proverbe est issu des cultures Lakota, ou Sioux, des plaines américaines. Il exprime la conviction des Lakotas selon laquelle les êtres humains doivent aborder le monde avec une combinaison d’intense curiosité et de profond respect, exactement comme le font les étudiants face à une vénérable bibliothèque universitaire.
Toutes les cultures du monde en ont des centaines, voire des milliers, de proverbes, et elles s’empruntent toutes les unes aux autres. Nous pouvons en apprendre beaucoup sur une culture par la sagesse qu’elle code dans ses proverbes et par les images ou métaphores qu’elle utilise pour exprimer cette sagesse.
En raison de leur concision et de l’utilisation fréquente de métaphores, les proverbes sont très faciles à mémoriser. Et nous les retenons souvent longtemps après les avoir entendus pour la première fois. Cette caractéristique, combinée à leur applicabilité générale, confère aux proverbes une remarquable longévité. Ce qui explique qu’ils circulent dans la culture pendant des siècles ou des millénaires et qu’ils se traduisent si facilement d’une culture à l’autre.
Cependant, ce qu’ils gagnent en applicabilité et en durabilité, les proverbes le perdent généralement en spécificité. Par définition, un proverbe est une déclaration courte et générale, ce qui signifie qu’il n’y a pas de place pour les explications ou les arguments de soutien. Le proverbe doit simplement être accepté sur la base de ses mérites intuitifs et du pouvoir de l’autorité culturelle.
De nombreux proverbes recourent à la métaphore (une chose remplace une autre) pour faire passer leur message. Par exemple, l’adage « si la chaussure te va, porte-la ». Dans ce cas, la chaussure est une métaphore de l’opportunité et de la possibilité plus généralement. Bien sûr, certains proverbes sont de simples déclarations de vérité sans métaphores – par exemple, « deux maux ne font pas un bien » est un proverbe sans métaphore. Un proverbe sans métaphore est généralement appelé « une maxime ».